【24h】

Velocisnack

机译:Velocisnack

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In days gone by, many palaeontologists thought the reason the dinosaurs became extinct was that the big, lumbering reptiles were outcompeted by small, nippy mammals who ate their eggs and generally ran rings around them. This quasi-anthro-pocentric view, of the inevitable rise of humanity's ancestors, took a knock when closer examination showed that dinosaurs, too, were often nimble and warmblooded. Then it was found that the extermination was an accident, caused when an asteroid hit the Earth. Until that moment, the dinosaurs had reigned supreme and mammals were just an afterthought.
机译:在过去的日子里,许多古生物学家认为恐龙灭绝的原因是,笨拙的大型爬行动物被吃着卵并通常在它们周围跑动的小型,有刺耳的哺乳动物所竞争。当仔细研究表明恐龙也常常是敏捷和温血的时,这种准人类中心论观点就不可避免地出现了人类祖先的崛起。然后发现灭绝是事故,是由小行星撞击地球引起的。在那一刻之前,恐龙一直处于统治地位,而哺乳动物只是事后的想法。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8693期|P.70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号