【24h】

Judgment daze

机译:判断发呆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"It's an analyst's wet dream," says one banker of the European stress tests announced on July 23rd. If financial detail is what turns you on, then the exercise delivered in style with hundreds of pages of information on 91 banks' solvency and their exposures to the bonds of under-siege governments in the euro zone. As a piece of organisation, if not quite a triumph, it was an impressive feat. But whether all that new disclosure or the tests' conclusion-that seven European banks need a piffling €3.5 billion ($4.5 billion) of new capital-help the banks escape their funding problems remains to be seen.
机译:7月23日宣布的欧洲压力测试的一位银行家表示:“这是分析师的梦想。”如果您需要了解财务细节,那么此练习将以数百页信息的形式传达,内容涉及91家银行的偿付能力以及它们对欧元区受困政府的债券的敞口。作为一个组织,即使不是很成功,也是一项令人印象深刻的壮举。但是,无论是所有这些新披露还是测试得出的结论-七家欧洲银行需要一笔可观的35亿欧元(合45亿美元)的新资本,这些银行如何摆脱资金问题仍需拭目以待。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8693期|P.61-62|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号