首页> 外文期刊>The economist >Testing the waters
【24h】

Testing the waters

机译:测试水域

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On the face of things, North Korea was supposed to quiver at the presence of a powerful American aircraft-carrier, the USS George Washington, at the head of a fleet of American and South Korean warships off the south-east coast of the Korean peninsula this week. The vessels fired artillery shells and lobbed anti-submarine bombs into the wine-dark sea. This was no idle show of force, but an act of intimidation aimed at deterring North Korea, which South Korea and the United States blame for the sinking in March of a South Korean corvette, the Cheonan.
机译:从表面上看,朝鲜本应在强大的美国航空母舰乔治·华盛顿号在朝鲜半岛东南海岸外的美国和韩国军舰舰队首长面前颤抖本星期。船只向酒黑的海域发射了炮弹并向反潜炸弹轰炸。这绝不是无用的武力表现,而是旨在威慑朝鲜的an吓行为,韩国和美国将其归咎于三月韩国护卫舰天安号沉没。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8693期|P.49|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号