【24h】

Just get out

机译:刚出去

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Hamas members of parliament who live in Israeli-occupied East Jerusalem have not only lost their jobs, since the Palestinian Authority (pa) closed down their legislature; they are also losing their homes.rnPerhaps they were too successful. Four years ago a more conciliatory Israeli government let East Jerusalem's Palestinians, including Hamas, compete in the Palestinian legislative elections. Though still banned as a terrorist outfit, Hamas swept all four of East Jerusalem's contested seats in the Palestinian parliament.
机译:自巴勒斯坦当局关闭其立法机关以来,居住在以色列占领的东耶路撒冷的哈马斯议会成员不仅失去了工作,而且还失去了工作。他们也失去了家园。rn也许他们太成功了。四年前,一个更和解的以色列政府让包括哈马斯在内的东耶路撒冷的巴勒斯坦人参加了巴勒斯坦立法选举。尽管仍被禁止作为恐怖组织,但哈马斯席卷了东耶路撒冷在巴勒斯坦议会中有争议的四个席位。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8695期|P.40|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号