首页> 外文期刊>The economist >Radical Britain
【24h】

Radical Britain

机译:激进的英国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Of all the politicians elected to high office in the West in the past few years, David Cameron seemed the least revolutionary. There was certainly none of the thrill of Barack Obama's elevation. Even set against his peers in Europe, Mr rnCameron seemed to offer less disruptive elan than Nicolas Sar-kozy and a less intriguingly ruthless career than Angela Mer-kel. Here was a pragmatic toff, claiming the centre ground back from a Labour Party that had lost its vim. When Mr Cameron failed to win the election outright in May and had to share power with Nick Clegg's Liberal Democrats, many feared a government as underwhelming as his election campaign.
机译:在过去几年中当选为西方高级公职的所有政治人物中,戴维·卡梅伦(David Cameron)似乎是革命最少的。毫无疑问,巴拉克·奥巴马(Barack Obama)升职并不令人兴奋。甚至与欧洲同行相比,rnCameron似乎提供的破坏性不及Nicolas Sar-kozy,也没有Angela Mer-kel那样耐人寻味的职业。这是一个务实的托夫,声称中心已经从失去活力的工党手中夺回了。当卡梅伦先生未能在五月份彻底赢得大选并不得不与尼克·克莱格的自由民主党人分享权力时,许多人担心政府会像他的竞选活动那样令人失望。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8695期|P.9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号