首页> 外文期刊>The economist >The beast goes on safari
【24h】

The beast goes on safari

机译:野兽进行野生动物园

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Four billion dollars doesn't count as an "every day low price", but Wal-Mart, the world's biggest retailer, hopes it has found a bargain. That is how much ($4.1bil-lion to be precise) the Arkansas-based "Beast of Bentonville" has offered to acquire Massmart, a retailer with 288 stores in 14 countries in sub-Saharan Africa. On September 27th Massmart's management confirmed it is in exclusive negotiations to sell the South African-based firm to Wal-Mart. The deal is being overseen by Andy Bond (pictured above), who ran Wal-Mart's British arm, Asda. As Massmart's shares initially traded above the offer price, it suggests some investors think there may be other bidders, and that Mr Bond might have to come up with some more money to clinch the deal.
机译:40亿美元并不算作“每天的低价”,但全球最大的零售商沃尔玛希望它能找到一个便宜货。这就是总部位于阿肯色州的“本顿维尔的野兽”提出的收购价格(准确地说是41亿美元),该公司提出要收购Massmart,后者是一家在撒哈拉以南非洲14个国家/地区拥有288家商店的零售商。 9月27日,Massmart的管理层确认正在就将这家南非公司出售给沃尔玛进行独家谈判。交易由安迪·邦德(Andy Bond,上图)监督,安迪·邦德(Andy Bond)经营沃尔玛的英国分公司阿斯达。由于Massmart的股票最初的交易价格高于发行价,这表明一些投资者认为可能还有其他竞标者,并且Bond先生可能不得不拿出更多的钱来达成交易。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8702期|p.74-75|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号