首页> 外文期刊>The economist >Economics focus Cutting edge
【24h】

Economics focus Cutting edge

机译:经济重点前沿

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Most people, among them the tens of thousands of workers who rallied in Brussels on September 29th, believe that fiscal austerity leads to a shrinking economy, at least in the short run. Jean-Claude Trichet, president of the European Central Bank, disagrees. In June he said that "the idea that austerity measures could trigger stagnation is incorrect." Arguing that a credible fiscal-consolidation plan would restore confidence, he said: "I firmly believe that in the current circumstances, confidence-inspiring policies will foster and not hamper economic recovery." With rich-world budget deficits averaging about 9% of gdp in 2009-up from only 1% in 2007-and their average public-debt-to-gdp ratio expected to hit 100% by the end of this year, austerity is a bullet that few rich countries will be able to dodge.
机译:大多数人,包括9月29日在布鲁塞尔集会的成千上万的工人,都认为财政紧缩导致经济萎缩,至少在短期内如此。欧洲中央银行行长让·克劳德·特里谢(Jean-Claude Trichet)对此表示反对。他在六月表示,“紧缩措施可能引发停滞的想法是不正确的。”他说,一个可靠的财政巩固计划将恢复信心,他说:“我坚信,在当前情况下,鼓舞人心的政策将促进而不是阻碍经济复苏。”富裕国家的预算赤字从2009年的平均1%升至2009年的GDP的9%左右,而到今年年底,它们的平均公共债务与GDP的平均比率预计将达到100%,紧缩政策是一个子弹很少有富裕国家能够躲避。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8702期|p.88|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号