首页> 外文期刊>The economist >Greenery in high places
【24h】

Greenery in high places

机译:高处绿化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Leading lights of Germany's Green party can sound like Zen masters. "Only one who changes can stay true to himself," intones Renate Kuenast, co-chairman of the Greens in the Bundestag. Ludger Volmer, once party chairman, speaks of the "art of inconsistency". Koan-like utterances come naturally to a party that grew out of youthful protests in the 1970s, became an "anti-party party" in 1980 and then wielded power as part of a centre-left government from 1998 to 2005.
机译:德国绿党的领导之声听起来像禅宗大师。联邦议院绿党联席主席雷纳特·库纳斯特(Renate Kuenast)表示:“只有变化的人才能忠于自己。”曾经担任党委主席的路德·沃尔默(Ludger Volmer)谈到“矛盾的艺术”。类似Koan的话语自然而然地出现在一个从1970年代年轻的抗议运动中发展而来的政党,在1980年成为“反党政党”,然后在1998年至2005年间行使了中左翼政府的权力。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8703期|p.4850|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号