首页> 外文期刊>The economist >Practice for the big one
【24h】

Practice for the big one

机译:大个子练习

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When the alarm started buzzing, the children in Lisa's and David's kindergarten class in Santa Monica did as they had just been told: "Duck, cover and hold." They found the nearest table and slipped underneath, covering their necks with one hand and grabbing a table leg with the other. "Like a tiny mouse," giggled one. "Or a ladybug," said another. These children were among almost 8m Californians who this month staged the Great California ShakeOut, the largest earthquake drill in American history. Hospitals and firemen practised triage, simulators gave people a taste of violent shaking, and so forth.
机译:当警报开始嗡嗡作响时,位于圣莫尼卡的丽莎(Lisa)和戴维(David)的幼儿园班级上的孩子们像刚才被告知的那样做:“鸭子,掩盖并抱住。”他们找到最近的桌子,滑到下面,用一只手遮住脖子,用另一只手抓住桌腿。 “就像一只小老鼠一样,”轻笑着。 “或者是瓢虫。”另一个人说。这些孩子是本月上演了美国历史上最大规模的地震演习“加利福尼亚大地震”的近800万加利福尼亚人之一。医院和消防员进行分类,模拟器使人们尝尝剧烈的晃动,等等。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8706期|p.56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号