首页> 外文期刊>The economist >Lunch with the Taliban
【24h】

Lunch with the Taliban

机译:与塔利班共进午餐

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Over a dish of rice and greasy goat-meat in a backstreet Kabul restaurant, a pair of mid-level Taliban commanders were happy to chew the fat. The more senior, a humorous, middle-aged fellow with a pistol tucked slyly into his bulky coat, leads an insurgent force in Marja. That is an area of southern Helmand province which, with much trumpet-blast, American marines claimed to have captured earlier this year. Over the past two decades, this militant has been almost constantly in arms. The Taliban, an Islamist group dominated by southern Pushtuns, was launched in the early 1990s to end a bitter civil war. With Pakistani backing, it almost succeeded, controlling most of the country between 1996 and 2001.
机译:在后街喀布尔一家餐馆里,一盘米饭和油腻的山羊肉,一对塔利班中层指挥官很乐意咀嚼脂肪。这位年纪稍高,幽默,中年的家伙,手枪巧妙地塞在他的大衣上,带领一支叛乱部队进驻玛利亚。那是赫尔曼德省南部的一个地区,据称美国海军陆战队今年早些时候已捕获了许多小号炸弹。在过去的二十年中,这种激进分子几乎一直处于武装状态。塔利班是由南部普什图人统治的伊斯兰组织,于1990年代初发起,以结束一场激烈的内战。在巴基斯坦的支持下,它几乎成功了,在1996年至2001年间控制了巴基斯坦的大部分地区。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8706期|p.69-70|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号