首页> 外文期刊>The economist >Thinking the UNthinkable
【24h】

Thinking the UNthinkable

机译:认为不可思议

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To do the right deed for the wrong reason, T.S. Eliot wrote, is "the greatest treason"-a familiar one in the world of politics. This week's culprit is Barack Obama, who has pledged American support for reforming the Security Council of the United Nations (un), and giving India a permanent seat on it.
机译:为错误的理由做正确的事艾略特写道,这是“最大的叛国罪”-政治世界中一个熟悉的叛国罪。罪魁祸首是巴拉克·奥巴马(Barack Obama),他承诺美国将支持改革联合国安理会,并在印度获得永久席位。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8708期|p.1418|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号