首页> 外文期刊>The economist >Rocking the party
【24h】

Rocking the party

机译:摇摆聚会

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The swollen ranks of Republicans in Congress have clear marching orders from voters, said Mitch McConnell, the party's leader in the Senate, shortly after their thumping election victory on November 2nd: "stop the big-government freight train and respect the will of the people who sent you there." Alas, the voters did not append any fine print, and Mr McConnell and his colleagues are already arguing over how, exactly, to proceed. The Democrats, meanwhile, are bickering over the lessons of their defeat. The two parties have little time to settle their internal differences before the outgoing Congress reconvenes for a "lame-duck" session on November 15th, with several pressing but divisive budgetary matters on the agenda, among other controversial subjects.
机译:参议院党的领袖米奇·麦康奈尔(Mitch McConnell)在11月2日大获全胜后不久表示,国会中共和党人的膨胀队伍已经明确表明了选民的命令,他们表示:“停止大型政府货运火车,尊重人民的意愿是谁送你去的。”遗憾的是,选民们并没有附加任何细则,麦康奈尔先生和他的同事们已经在争论究竟如何进行。与此同时,民主党人正在为失败的教训而苦恼。在即将卸任的国会于11月15日召开一次“ lam脚鸭”会议之前,两党几乎没有时间解决内部分歧,其中有几个紧迫但分歧重大的预算事项,以及其他有争议的议题。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8708期|p.55-56|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号