【24h】

What a gas!

机译:真是气!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The old, sad, Jewish joke about Moses A taking a wrong turn and ending up in a corner of the Middle East without any oil can at last be discarded. Israel has struck gas-lots of it. Deep-sea wells off the north of the country should soon supply all the country's own gas needs, and much more is in prospect for export. But such bonanzas inevitably bring headaches. Tension with next-door Lebanon over demarcating the maritime border is rising. A big battle has begun in Israel over royalties, with some demanding a sovereign-wealth fund when the money starts flowing. There is excitement and volatility on the Tel Aviv stock exchange, where the government has moved belatedly to curb heady trading in drilling licences.
机译:关于摩西A的古老的,悲伤的,犹太人的玩笑最终被丢弃了,它走了一个错误的弯路,最终到达了中东的一个角落,没有任何石油。以色列对其进行了打击。该国北部的深海井将很快满足该国自身的天然气需求,而且还有更多的出口前景。但是,这样的财富不可避免地带来了头痛。与邻国黎巴嫩就划定海洋边界的紧张关系正在上升。以色列在特许权使用费方面已经展开了一场激烈的战斗,其中一些人在资金开始流动时要求建立主权财富基金。特拉维夫证交所充满兴奋和动荡,政府已迟来行动以遏制钻探许可证的大量交易。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8708期|p.68-69|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号