首页> 外文期刊>The economist >Those were the days
【24h】

Those were the days

机译:那些日子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Viewers wrote to nhk, the Auntie Beeb of Japanese state broadcasting, begging it not to kill him off. Yet die Ryoma did, in a pool of his own samurai blood on November 28th, cut down by an assassin's blade at the age of 31. Since January, Japan has been in a swoon over the dramatised story of Ryoma Sakamoto, the revolutionary hero who helped usher in the 1868 Meiji Restoration, ending two-and-a-half centuries of feudal, isolationist rule.
机译:观众写信给日本国家广播电台的阿姨阿姨(NHK),恳求不要杀死他。然而,死于龙马的事却是在11月28日用自己的武士血洗的,在31岁时被刺客的刀砍倒。自一月以来,日本一直沉迷于革命英雄坂本龙马的戏剧化故事,帮助推动了1868年的明治维新,结束了两个半世纪的封建隔离主义统治。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8711期|p.69|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号