首页> 外文期刊>The economist >Free as a bard
【24h】

Free as a bard

机译:免费作为吟游诗人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Suppose for a moment that the gloomiest predictions for the music business turn out to be correct. Efforts by governments and record companies to shut down file-sharing websites like the Pirate Bay fail. Piracy becomes so entrenched that people simply stop buying legitimate cds. Customers drift away from Apple's iTunes store, which sells digital music tracks. They refuse to pay even trivial monthly sub- scriptions for music-download services like Pandora and streaming outfits like Spotify. Improbable? Not at all. In China, this worst-case scenario has already come to pass.
机译:暂时假设对音乐业务最悲观的预测是正确的。政府和唱片公司关闭诸如Pirate Bay之类的文件共享网站的努力失败了。盗版变得根深蒂固,以至于人们只是停止购买合法的CD。顾客从苹果的iTunes商店中流失,后者出售数字音乐曲目。他们甚至拒绝为Pandora之类的音乐下载服务和Spotify之类的流媒体公司支付微不足道的每月订阅费。不可能吗?一点也不。在中国,最坏的情况已经过去。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8711期|p.7880|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号