【24h】

Buttonwood

机译:wood木

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

News bulletins feature the stockmark-et's daily movements or the rise and fall of European government-bond yields. But they very rarely mention an important economic measure; the very low level of real interest rates (ie, after allowing for inflation). In October America even managed to issue an inflation-linked bond with a negative real yield. Low real rates have propped up asset markets this year as investors have been forced into riskier assets like equities, corporate bonds and even commodities in search of higher returns. But a new report* from the McKinsey Global Institute argues that real rates are bound to rise in the coming years. That is because an investment boom is taking place in developing countries, which will place a strain on global savings.
机译:新闻公告的特点是股票市场的日常走势或欧洲政府债券收益率的上升和下降。但是他们很少提及重要的经济措施。实际利率水平非常低(即扣除通货膨胀因素之后)。 10月,美国甚至成功发行了负收益率的通货膨胀债券。低廉的实际利率支撑了今年的资产市场,因为投资者被迫选择风险较高的资产,如股票,公司债券甚至大宗商品,以寻求更高的回报。但是麦肯锡全球研究所的一份新报告*指出,未来几年实际利率必将上升。这是因为发展中国家正在发生投资热潮,这将对全球储蓄造成压力。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8712期|p.87|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号