【24h】

Bah humbug!

机译:呸骗子!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In recent months much of Britain's economic news has been unexpectedly good. Though inflation has been stubbornly high, the economy has grown faster than predicted, employment has been rising and the jobless count falling. But this week brought unseasonal gloom as both inflation and unemployment climbed. Worse, the adverse trends look set to continue next year as a result of the government's plans to slash the budget deficit.
机译:近几个月来,英国许多经济新闻出乎意料的好。尽管通货膨胀率居高不下,但经济增长快于预期,就业人数在增加,失业人数在下降。但是随着通货膨胀和失业率的攀升,本周带来了反季节的阴霾。更糟糕的是,由于政府削减预算赤字的计划,明年不利趋势似乎还会继续。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8713期|p.46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号