【24h】

Politics

机译:政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Israel intensified its war on Hamas in the Gaza Strip, sending ground forces to the outskirts of the main urban areas as aircraft attacked suspected Hamas fighters, weapons dumps, rocket-firing positions and arms-smuggling tunnels. After 12 days of fighting, more than 650 Palestinians had been killed, many of them women, children and non-combatants, for the loss of seven Israelis. The deaths of more than 30 Palestinians, mostly children, by shells near a UN school, added urgency to diplomacy seeking to bring about a ceasefire.
机译:以色列在加沙地带加紧对哈马斯的战争,向飞机袭击主要的哈马斯战斗机,武器堆,火箭发射阵地和武器走私隧道,向主要城市的郊区派遣地面部队。经过12天的战斗,由于失去7名以色列人,有650多名巴勒斯坦人被杀,其中许多是妇女,儿童和非战斗人员。联合国学校附近的炮弹炸死了30多名巴勒斯坦人,其中大部分是儿童,这使寻求停火的外交更加紧迫。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8613期|6|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号