首页> 外文期刊>The economist >Charlemagne: Iceland Hunts The Euro
【24h】

Charlemagne: Iceland Hunts The Euro

机译:查理曼大帝:冰岛追逐欧元

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For a small country, Iceland has room for lots of contradictions. Some can be seen in the harbour of Reykjavik, the trim capital. On one side of the Aegisgardur pier lie whale-watching boats that take foreign tourists to commune with whales, dolphins and puffins. But just across the pier are four large ships, with mysterious gantries and winches above their decks: whalers, their harpoon guns in storage as the government ponders allowing a commercial hunt. Iceland's stance on whaling is ambiguous: it opted out of an international moratorium, but the most recent big hunt was in 2006. Some fishing bosses support catching whales: there are plenty of them, they say, and they eat fish. Activists say whales are intelligent, scoffs Kristjan Loftsson, boss of the whaling fleet. His family has been hunting fin whales in the same spot since 1948, "and they still come there to eat".
机译:对于一个小国来说,冰岛有很多矛盾的余地。在装饰之都雷克雅未克港口可以看到一些。在埃吉斯加德(Aegisgardur)码头的一侧,躺着观鲸船,这些船带外国游客与鲸鱼,海豚和海雀一起交流。但是,就在码头对面是四艘大型船,甲板上有神秘的龙门架和绞车:捕鲸船,他们的鱼叉枪在政府考虑进行商业捕捞时加以储存。冰岛在捕鲸方面的立场是模棱两可的:它选择退出国际暂停,但最近一次大狩猎是在2006年。一些捕捞老板支持捕鲸:他们说,捕鲸的人很多,他们吃鱼。活动家说,鲸鱼很聪明,嘲笑捕鲸船队的老板克里斯蒂安·洛夫森。自1948年以来,他的家人就一直在同一地点猎捕鲸鱼,“现在他们仍然来这里吃饭”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8615期|44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号