首页> 外文期刊>The economist >Gaston Lenotre
【24h】

Gaston Lenotre

机译:加斯顿·莱诺特(Gaston Lenotre)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Imagine a macaroon, its pink surface smooth and delicate as paper, crushing through into a soft crumb perfumed with rose petals. Or a croissant, crisp as thin caramel on the outside, breaking into slightly gluey, buttery white flakes. Or a dome of the bitterest dark chocolate, giving way to a silky chocolate ganache, subsiding into a hollow of creme brulee infused with aromas of green tea.rnGaston Lenotre thought of such things all the time. They accounted for his radiant, almost constant smile, and his cry of "Al-lez-y, les enfants!" when encouraging his chefs. And yet he was not just having fun. Pastry-making, he insisted, was a science closely akin to mathematics.
机译:想象一下一个蛋白杏仁饼干,其粉红色的表面像纸一样光滑细腻,压碎成充满玫瑰花瓣的柔软碎屑。或羊角面包,外面像薄的焦糖一样酥脆,可切成略带粘性的黄油状白色薄片。或者说是最苦涩的黑巧克力圆顶,取而代之的是丝般的巧克力甘纳许,沉入注入了绿茶香气的焦糖布丁的空心中。加斯顿·莱诺特一直在想这样的事情。他们解释了他灿烂的,几乎是一成不变的微笑,以及他对“ Al-lez-y,小孩子们!”的呼喊。鼓励他的厨师。但是他不仅在玩乐。他坚称,糕点制作是一门类似于数学的科学。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8615期|91|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号