首页> 外文期刊>The economist >Not-so-safe Havens
【24h】

Not-so-safe Havens

机译:不太安全的避风港

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Judged by appearances, Europe's tax havens seem to promise safety from economic tempests. Some are built around sun-drenched harbours, fringed by palm trees. Others nestle in mountain valleys, or quaint towns guarded by the castles of hereditary rulers. Yet even these pretty shelters are now being lashed by the global financial storm.rnThe European Union is mounting a renewed campaign against tax havens deemed to be unco-operative ahead of a meeting of G20 countries in April. On February 10th ministers demanded the reopening of negotiations with Liechtenstein on fighting fraud. A few days earlier, the European Commission proposed abolishing banking secrecy within eu states in cases of suspected tax evasion.
机译:从表象来看,欧洲的避税天堂似乎可以保证经济风暴的安全。有些是围绕着阳光普照的海港而建的,周围是棕榈树。其他人则坐落在山谷中,或者是由世袭统治者的城堡守卫的古朴小镇。然而,即使是这些漂亮的庇护所,现在也正受到全球金融风暴的打击。欧洲联盟正在发起一场新的运动,以打击被认为不合作的避税天堂。 2月10日,部长们要求与列支敦士登就打击欺诈的谈判重新开始。几天前,欧盟委员会提议在涉嫌逃税的情况下取消欧盟内部的银行保密。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8619期|42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号