首页> 外文期刊>The economist >The View From West Virginia
【24h】

The View From West Virginia

机译:西弗吉尼亚州的景色

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

His bedside manner would unnerve the most stoical of patients. In the past eight years, says Barack Obama, health-insurance premiums have grown four times faster than wages. Every year a million Americans lose their coverage. The crushing cost of health care causes a bankruptcy every 30 seconds, and by the end of the year it could cause 1.5m Americans to lose their homes. In short, America's healthcare system is sick, and "there's no easy formula" for fixing it.rnAfter the financial crisis, health reform is Mr Obama's most urgent domestic priority. This week he named his second choice for health secretary (Kathleen Sebelius, the governor of Kansas) and was due to convene a health summit at the White House as The Economist went to press. His first choice for the health job, Tom Daschle, had clout on Capitol Hill and a mastery of health-care policy, but had not paid all his taxes and so had to drop out.
机译:他在床旁的举止会使大多数直言不讳的患者感到不安。巴拉克•奥巴马(Barack Obama)说,在过去八年中,健康保险保费的增长速度是工资的四倍。每年有一百万人失去他们的保险。庞大的医疗保健成本每30秒就会导致破产,到年底,这可能导致150万美国人失去家园。简而言之,美国的医疗体系很恶心,要解决这个问题,“没有简单的办法”。在金融危机之后,医疗改革是奥巴马先生最紧迫的国内优先事项。本周,他为卫生部长任命了他的第二选择(堪萨斯州州长凯瑟琳·塞贝留斯),并将在《经济学人》付印之际在白宫召开一次卫生峰会。他是卫生工作的第一选择,汤姆·达施勒(Tom Daschle)对国会山具有影响力,并且精通医疗保健政策,但没有缴纳所有税款,因此不得不退学。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8621期|47-48|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号