首页> 外文期刊>The economist >God and Berlin
【24h】

God and Berlin

机译:上帝与柏林

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

By American standards, German culture wars are mild affairs. A spat in Berlin over teaching religion in schools may be an exception. Next month the city will vote on whether schools should teach the subject as an alternative to an ethics course. The debate is only partly about how God fits into the classroom; it is also about how Muslims fit into Berlin.rnIn most of Germany, the constitution already makes religious instruction part of the curriculum (secular students can opt out). But Berlin and two other states are exempt. The city's godlessness was shaken in 2005 by the "honour killing" of a young Turkish woman. As an antidote, Berlin's government brought in a non-religious ethics course a year later.rnFor Berlin's beleaguered believers, this was both threat and opportunity. Enrolment in (voluntary) religious classes outside school hours dropped. But some religious folk spotted a chance to sneak in more traditional teaching. Thus was born Pro-Reli, a movement that has festooned Berlin with red-and-white posters demanding "free choice between ethics and religion" and collected 270,000 signatures to force a referendum.
机译:按照美国的标准,德国的文化战争是温和的事情。柏林因在学校教授宗教信仰而发生的争吵可能是一个例外。下个月,纽约市将就学校是否应教授该主题作为道德课程的替代方法进行投票。辩论仅部分关于上帝如何适应教室;在德国大部分地区,宪法已经将宗教教育纳入课程的一部分(世俗学生可以选择退出)。但是柏林和另外两个州是免税的。 2005年,一名年轻的土耳其妇女被“杀害”,震惊了这座城市的无神论。作为解毒剂,柏林政府一年后开办了非宗教道德课程。对于柏林饱受困扰的信徒来说,这既是威胁,也是机遇。在课余时间参加(自愿)宗教课程的人数下降。但是一些宗教人士发现有机会潜入更传统的教学中。这样就诞生了Pro-Reli运动,该运动用红白相间的海报在柏林上作画,要求“在伦理与宗教之间自由选择”,并收集了270,000个签名以进行全民公决。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8624期|46-46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号