【24h】

Flying blind

机译:飞盲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Andy grove thinks health-care experts should study the chip business. The former boss of Intel, a pioneering microprocessor firm, has spent a lot of time in hospitals of late because he has been battling with prostate cancer and Parkinson's disease. His experience with uneven care, medical errors and slow innovation has convinced him that the health industry needs to do much better.rnDr Grove acknowledges that health care is much more complex than chip manufacturing, but argues that the learning process in medicine is needlessly slow. In his business, firms always reserve a small portion of each newly designed chip for testing. This reduces the part available for commercial use, but it allows firms to learn quickly from failures. By contrast, health care often lacks real-time information systems and data feedback loops are sluggish. Learning comes in batches, like slow and infrequent trains, not like continuous Federal Express deliveries.
机译:安迪·格罗夫(Andy Grove)认为医疗保健专家应该研究芯片业务。英特尔的前老板是一家开创性的微处理器公司,最近因在前列腺癌和帕金森氏病中挣扎而在医院度过了很多时间。格鲁夫博士承认,医疗保健比芯片制造复杂得多,但他认为医学的学习过程不必要地缓慢,这是因为他在医疗保健不均衡,医疗错误和创新缓慢方面的经验使他确信医疗保健行业需要做得更好。在他的业务中,公司总是将每个新设计的芯片的一小部分保留给测试。这减少了可用于商业用途的零件,但它允许公司从失败中快速学习。相比之下,医疗保健通常缺乏实时信息系统,并且数据反馈循环缓慢。学习是分批进行的,例如慢速和不频繁的火车,而不是连续不断的联邦快递交付。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8627期|54-0654-07|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号