【24h】

Empty coffers

机译:空库房

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Investors buy bonds for security as well as income. When a company goes bust, the bondholders have an early claim on the business's remaining assets-a much better claim than shareholders do.rnIn this recession, however, defaults are clobbering everyone. In many recent bankruptcies, prices on unsecured bonds suggest holders will be left with less than ten cents on the dollar (see table on next page). Even secured bondholders, whose claims are backed by specific assets, would get back just over 15 cents. In the pre-crisis world, bondholders tended to get a recovery rate of more than 40 cents, analysts say.
机译:投资者购买债券是为了担保和收益。当一家公司破产时,债券持有人可以对企业的剩余资产提早索偿-比股东的索偿要好得多。然而,在这次经济衰退中,违约给每个人带来了麻烦。在最近的许多破产案中,无担保债券的价格表明,持有人的美元资产将不到10美分(请参阅下一页的表格)。即使是债权人,其债权由特定资产支持,也将获得超过15美分的收益。分析师说,在危机前的世界中,债券持有人的追偿率往往超过40美分。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8629期|76-77|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号