首页> 外文期刊>The economist >Opening the floodgates
【24h】

Opening the floodgates

机译:打开水闸

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Paul Krugman, who won last year's Nobel prize in economics for his work on trade, wrote in 1993: "What a country really gains from trade is the ability to import things it wants. Exports are not an objective in and of themselves; the need to export is a burden that a country must bear because its import suppliers are crass enough to demand payment." This view does not dominate the public debate. Most are thrilled by the idea of export growth, but cower at the prospect of more imports.
机译:保罗·克鲁格曼(Paul Krugman)因在贸易方面的工作而获得了去年的诺贝尔经济学奖,他在1993年写道:“一个国家从贸易中真正获得的是进口所需东西的能力。出口本身并不是一个目标;需求本身不是目标。出口是一个国家必须承担的负担,因为其进口供应商的疯狂程度足以要求付款。”这种观点并不主导公众辩论。大多数人对出口增长的想法感到兴奋,但对增加进口的前景感到畏缩。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8630期|82-82|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号