首页> 外文期刊>The economist >Socialism v labour
【24h】

Socialism v labour

机译:社会主义对劳动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

His government espouses "21st-century socialism" and claims to stand for the working class. Yet Hugo Chavez, Venezuela's president, has never been a fan of his country's trade unions. He portrays them as corrupt vestiges of a capitalist past and of the previous political order. Ever since he was first elected, in 1998, he has sought ways to bring them to heel. Having first tried and failed to take over the main trade-union confederation, he encouraged a pro-government rival. Now he wants to bypass the unions altogether, by establishing in their place "workers' councils" that amount to branches of the ruling Unified Socialist Party of Venezuela (PSUV).
机译:他的政府拥护“ 21世纪的社会主义”,并声称代表工人阶级。委内瑞拉总统查韦斯(Hugo Chavez)从来都不是该国工会的粉丝。他将它们描述为资本主义过去和先前的政治秩序的腐败痕迹。自从他于1998年首次当选以来,他一直在寻求使他们脱颖而出的方法。在最初尝试并未能接管主要工会联合会之后,他鼓励了亲政府的竞争对手。现在,他想通过建立工会代表委内瑞拉统一社会党(PSUV)的分支机构的“工人委员会”来完全绕开工会。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8630期|55-56|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号