首页> 外文期刊>The economist >Giving a shunt towards Europe
【24h】

Giving a shunt towards Europe

机译:分流到欧洲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In 1991 Radovan Karadzic, the then leader of the Bosnian Serbs, stood in the Bosnian parliament in Sarajevo and warned Bosnian Muslims (Bosniaks) that they were taking the country down the highway to hell. It was one of the most dramatic moments in the history of the destruction of Yugoslavia. On May 19th Joe Biden, the American vice-president, stood in the same place and denounced nationalist politics. In an emotion-laden speech, he exclaimed: "God, when will you tire of that rhetoric?... This must stop."
机译:1991年,时任波斯尼亚塞族领导人的拉多万·卡拉季奇(Radovan Karadzic)站在萨拉热窝的波斯尼亚议会内,警告波斯尼亚穆斯林(波斯尼亚人),他们正将这个国家带到地狱。这是南斯拉夫毁灭历史上最戏剧性的时刻之一。 5月19日,美国副总统拜登(Joe Biden)站在同一地方,谴责民族主义政治。在充满情感的讲话中,他惊呼道:“上帝,什么时候您会厌倦这种夸夸其谈?……这必须停止。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8632期|39-40|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号