首页> 外文期刊>The economist >Third time lucky
【24h】

Third time lucky

机译:第三次幸运

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For a long time the public has perceived biotechnology to mean dangerous meddling with the genes in food crops. But biotechnology is of course about much more than transgenic food: it also encompasses the use of microbes to make Pharmaceuticals, for example. The many benefits of the first wave of biotech products, in medicine, have unfortunately been overshadowed by the supposed risks of biotech's second wave, in agriculture. Might its third wave-so-called industrial biotech, also known as "white biotech" or "green chemistry"-resolve biotech's image problem?rnAs with other forms of biotechnology, industrial biotech involves engineering biological molecules and microbes with desirable new properties. What is different is how they are then used: to replace chemical processes with biological ones. Whether this is to produce chemicals for other processes or to create products such as biopolymers with new properties, there is huge scope to harness biology to accomplish what previously needed big, dirty chemical factories, but in cleaner and greener ways.
机译:长期以来,公众一直认为生物技术意味着对粮食作物中的基因进行危险的干预。但是,生物技术当然不仅仅涉及转基因食品:例如,它还包括使用微生物制造药物。不幸的是,第一波生物技术产品在医学领域的许多好处已被第二波生物技术在农业中的假定风险所掩盖。可能是第三波技术,即所谓的工业生物技术,也称为“白色生物技术”或“绿色化学”,它解决了生物技术的图像问题。与其他形式的生物技术一样,工业生物技术涉及对具有理想新特性的生物分子和微生物进行工程改造。它们的使用方式有所不同:用生物学方法代替化学过程。无论是生产用于其他过程的化学品,还是生产具有新特性的产品(例如生物聚合物),都有巨大的潜力来利用生物学来完成以前需要的大型,肮脏的化工厂,但要采用更清洁,更环保的方式。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8634期|50-0350-04|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号