首页> 外文期刊>The economist >Too many heroes
【24h】

Too many heroes

机译:英雄太多

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Alongside some of the government's finest military hardware at a ceremonial parade in Colombo on June 3rd were dozens of disabled soldiers in gleaming wheelchairs. Sri Lanka has paid a heavy price for its recent rout of the rebel Liberation Tigers of Tamil Eelam.rnGotabhaya Rajapaksa, the defence secretary and brother of the president, has admitted that 6,261 soldiers were killed and 29,551 wounded in three years of fighting. He revealed, too, that a total of 23,000 troops have died since the first casualties in October 1981, when the Tigers' leader, Velu-pillai Prabhakaran, sprang off a bicycle and shot two soldiers running errands in the northern town of Jaffna. Prabhakaran and much of the army he built are now dead. The Tigers have not disclosed their losses but the Sri Lankan army commander, General Sarath Fonseka, says an estimated 22,000 have been killed in the past three years, and 9,000 have surrendered.rnThe human cost to both sides was particularly heavy during the final three months, as the Tigers were driven into a fast-shrinking pocket of land in the north.
机译:6月3日,在科伦坡举行的一次盛大的阅兵式上,除了一些政府最好的军事装备外,还有数十名坐在轮椅上的残疾士兵。斯里兰卡为最近叛乱的泰米尔伊拉姆猛虎解放组织付出了沉重的代价。国防部长兼总统兄弟哥塔巴亚·拉贾帕克萨(Gotabhaya Rajapaksa)承认,在三年的战斗中,有6,261名士兵被杀,29,551人受伤。他还透露,自1981年10月第一批人员伤亡以来,总共有23,000人丧生。当时,猛虎组织的领导人Velu-pillai Prabhakaran在北部城镇贾夫纳(Jaffna)开了一辆自行车,开枪射击了两名士兵跑腿。普拉卡卡兰(Prabhakaran)和他建立的大部分军队现已死亡。猛虎组织没有透露损失,但斯里兰卡陆军司令萨拉特·丰塞卡将军说,在过去三年中,估计有22,000人被杀,有9,000人投降。rn在最后三个月,双方的人员伤亡尤其沉重,因为老虎被驱赶到北部迅速缩小的土地上。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8634期|62-62|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号