首页> 外文期刊>The economist >Crooked path to universal truth
【24h】

Crooked path to universal truth

机译:通往普遍真理的歪曲之路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A Controversial British historian, E.H. Carr, reckoned that his subject was shaped by the very process of studying it. "The belief in a hard core of historical facts existing objectively and independently of the interpretation of the historian is a preposterous fallacy," he wrote, "but one which it is very hard to eradicate." Patricia Fara provides a reminder that science is also a human activity.rnThe birth of science is often dated to 1660, when the Royal Society was founded in London by the followers of Francis Bacon, who argued that knowledge could come only by testing ideas through experiment. Ms Fara, however, points out that they did not start with a blank slate. She places the roots of science back in ancient Babylon, where court advisers developed mathematical and astronomical expertise.
机译:备受争议的英国历史学家E.H.卡尔认为他的主题是由研究过程决定的。他写道:“相信客观存在的历史事实的核心,而独立于历史学家的解释,这是荒谬的谬论,但很难根除。”帕特里夏·法拉(Patricia Fara)提醒人们科学也是人类的活动。科学的诞生通常可以追溯到1660年,当时弗朗西斯·培根(Francis Bacon)的追随者在伦敦成立了皇家学会,他认为知识只能通过实验来检验思想而来。但是,法拉女士指出,他们并非一开始就空白。她将科学的根源追溯到古代的巴比伦,在那里法院顾问发展了数学和天文专业知识。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8635期|88-89|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号