【24h】

No exit

机译:没有出口

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In the weeks following the collapse of Lehman Brothers last September the number of euro banknotes in circulation suddenly increased. Fears about the rickety state of banks had made many people mistrustful of keeping money on deposit. Far safer to keep cash stuffed under a mattress. The more discriminating hoarders, it was said, were careful to squirrel away banknotes with serial numbers prefixed by the letter "x", indicating currency issued in Germany. Notes with "U" (French) or "P" (Dutch) prefix were also fine, but those with a "Y" or an "S", issued by Greece and Italy, were shunned.
机译:去年9月雷曼兄弟倒闭后的几周内,流通的欧元纸币数量突然增加。对银行摇摇欲坠的恐惧使许多人对存钱存疑。将现金塞在床垫下要安全得多。据说,更具区分性的ers积者小心地将序列号以字母“ x”为前缀的钞票松散,这表示德国发行的货币。也可以使用带有“ U”(法语)或“ P”(荷兰语)前缀的音符,但避开了希腊和意大利发行的带有“ Y”或“ S”的音符。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8635期|109-110|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号