首页> 外文期刊>The economist >Pay and politics
【24h】

Pay and politics

机译:薪酬与政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The boardrooms of America were ready for misery. What else could result from Congress's fury at runaway executive pay, outrageous Wall Street bonuses and handsome rewards for failure? The bosses can breathe a little more easily. The Corporate and Financial Institution Compensation Fairness Bill that won a healthy majority in the House of Representatives on July 31st turned out to be remarkably restrained-in some ways even too restrained (see page 57). However, with the Senate still to look at the legislation and the practical details of its implementation to be hammered out, there is plenty of time for that to change, for better or worse.
机译:美国的董事会已经准备好遭受痛苦。国会对高管薪酬失控的狂怒,华尔街的高额奖金和失败的丰厚报酬,还能带来什么呢?老板可以更轻松地呼吸。 7月31日在众议院获得多数票的《企业和金融机构补偿公平法案》被显着地限制了,甚至在某些方面也被限制了(请参阅第57页)。但是,由于参议院仍在研究立法及其实施的实际细节,因此有很多时间可以改变,无论情况好坏。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8643期|12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号