首页> 外文期刊>The economist >Leaders and laggards
【24h】

Leaders and laggards

机译:领导者与落后者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Central banks in the rich world cut interest rates in lockstep in 2008 as the world economy spiralled. Their paths back to normal interest rates will be more disparate. Some are already en route. On November 3rd the Reserve Bank of Australia raised its cash rate to 3.5% from 3.25%, the second increase in as many months. On October 28th Norway's central bank became the first in Europe to tighten, raising its policy rate to 1.5% from 1.25%.
机译:随着世界经济螺旋式上升,富裕国家的中央银行在2008年同步降低利率。他们回到正常利率的道路将更加分散。有些已经在途中。 11月3日,澳大利亚储备银行将其现金利率从3.25%提高到3.5%,这是连续数个月以来的第二次提高。 10月28日,挪威央行成为欧洲第一个收紧欧元区的央行,将其政策利率从1.25%提高至1.5%。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8656期|84|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号