【24h】

Holy shit!

机译:天哪!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As the world's fatties clock up the kilos, their excuses for being that way have piled up, too. Big bones, junk foods, genes or poor parenting-there are plenty of directions in which to point a chubby finger. In the past few years, a new potential culprit has emerged: gut bacteria. Human guts are full of bugs that help digestion and also stop their disease-causing counterparts from invading. In this age-old symbiosis, some bacteria are better than others at providing food to their human hosts-and also seem, by mechanisms yet unknown, to encourage those hosts' bodies to store that energy as fat and to keep the fat on.
机译:随着世界上肥胖人数的增加,他们这样做的借口也越来越多。大骨头,垃圾食品,基因或育儿不良-有很多指向胖胖手指的方向。在过去的几年中,出现了一个新的潜在罪魁祸首:肠道细菌。人类的内脏充满了有助于消化的虫子,也阻止了引起疾病的同伴入侵。在这种古老的共生中,某些细菌在为人类宿主提供食物方面比其他细菌更好-并且似乎还通过未知的机制来鼓励那些宿主的身体以脂肪的形式存储能量并保持脂肪。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8657期|101|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号