首页> 外文期刊>The economist >Ungreasing the wheels
【24h】

Ungreasing the wheels

机译:润滑车轮

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If ever a clash was inevitable between one country's commercial law and another's business culture, it would be between America's Foreign Corrupt Practices Act (FCPA), which seeks to punish firms that bribe government officials, and China, where many businesses are owned by the government and bribery is endemic. A recent spate of prosecutions under the act of firms operating in China and other notoriously crooked places has stoked fear in the heart of many executives. Nor is the crackdown limited to America. On November 18th the British government became the latest to promise tough new anti-corruption legislation, during the annual Queen's Speech to Parliament.
机译:如果一国的商法与另一国的商业文化之间不可避免地发生冲突,那将是在试图惩治贿赂政府官员的公司的美国《反海外腐败法》(FCPA)和中国拥有许多企业的政府之间贿赂是地方性的。最近在中国和其他恶名昭彰的地方经营的公司所进行的一系列起诉,使许多高管心生恐惧。镇压也不限于美国。 11月18日,英国政府成为最新一届,在每年一次的女王对议会讲话中,承诺实施严格的新反腐败立法。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8658期|82-83|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号