首页> 外文期刊>The economist >Ahead of the curve
【24h】

Ahead of the curve

机译:曲线的前方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Some signals should not be ignored. When the yield on 30-year Treasury bonds fell below that of two-year notes in 2005-06, a few commentators said it was a sign of an impending recession. Nonsense, riposted the bulls. The shift was due to a distortion in the bond market because Asian central banks preferred to buy short-dated debt.
机译:有些信号不应忽略。当2005-06年度30年期美国国债的收益率跌破两年期国债的收益率时,一些评论员说,这表明经济即将衰退。废话,公牛流放了。这种转变是由于债券市场的扭曲,因为亚洲中央银行倾向于购买短期债券。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8660期|84|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号