首页> 外文期刊>The economist >The military-consumer complex
【24h】

The military-consumer complex

机译:军事消费综合体

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The earliest computers were used to crack codes and simulate nuclear explosions. The internet grew out of a military research project. In-car navigation systems rely on satellites that were put into orbit to guide ships, troops and missiles. ThernBoeing 747, with its raised cockpit, was designed as a military transporter. In each case a technology created for military use has gone on to become widely used by civilians. That this happens so often is not surprising: the military is, after all, a deep-pocketed customer prepared to fund the development of expensive new technologies. As gizmos become smaller and cheaper-and they invariably do-they are then able to percolate from the soldier on the battlefield to the man in the street.
机译:最早的计算机被用来破解密码并模拟核爆炸。互联网源于军事研究项目。车载导航系统依靠进入轨道的卫星来引导船只,部队和导弹。 ThernBoeing 747带有升高的驾驶舱,被设计为军用运输机。在每种情况下,为军事用途而创造的技术一直被平民广泛使用。这种情况经常发生并不奇怪:军人毕竟是一个财大气粗的客户,准备为昂贵的新技术的开发提供资金。随着小物件变得越来越小,越来越便宜(而且总是如此),它们便能够从战场上的士兵渗透到街上的人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8661期|16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号