首页> 外文期刊>The economist >Uniformly shabby
【24h】

Uniformly shabby

机译:均匀破旧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Whingeing students may be a W standard feature of university life in England but this autumn the grievances have been genuine. When term started, many who had applied on time had nonetheless not received the government grants and loans to which they were entitled. An investigation published on December 8th by Sir Deian Hopkin, the interim vice-chancellor of the University of East London, found that students are still waiting for their money, including some who should have got extra because they are disabled or have young children. Reluctant to see their charges going hungry and homeless, university administrators are dipping into institutional pockets, shelling out an average of about £100,000 and spending time on such non-core matters as explaining the situation to irate nurseries.
机译:抱怨的学生可能是英国大学生活的W标准,但是今年秋天的抱怨是真实的。任期开始时,许多按时申请的人仍未获得他们应得的政府补助和贷款。东伦敦大学临时副校长戴安·霍普金爵士(Sir Deian Hopkin)于12月8日发表的一项调查发现,学生们仍在等待他们的钱,其中包括一些因残障或年幼而应该获得额外收入的学生。大学管理者不愿看到他们的指控变得饥肠home,无家可归,他们正向机构口袋里掏钱,平均掏出约100,000英镑,并花一些时间在诸如解释托儿所惹怒情况之类的非核心事务上。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8661期|36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号