首页> 外文期刊>The economist >How to live forever
【24h】

How to live forever

机译:如何永远生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"In the long run," as John Maynard Keynes observed, "we are all dead." True. But can the short run be elongated in a way that makes the long run longer? And if so, how, and at what cost? People have dreamt of immortality since time immemorial. They have sought it since the first alchemist put an elixir of life on the same shopping list as a way to turn lead into gold. They have written about it in fiction, from Rider Haggard's "She" to Frank Herbert's "Dune". And now, with the growth of biological knowledge that has marked the past few decades, a few researchers believe it might be within reach.
机译:正如约翰·梅纳德·凯恩斯(John Maynard Keynes)所说,“从长远来看,我们都死了。”真正。但是,能否以使长期更长的方式延长短期?如果是这样,如何,以什么成本?自远古时代以来,人们就梦想着永生。自从第一位炼金术士将长生不老药放进同一份购物清单以来,他们就一直在寻求这种方法,以将铅变成金。他们从小说家里德尔·哈格德的《她》到弗兰克·赫伯特的《沙丘》都在小说中对此作过记载。现在,随着标志着过去几十年的生物学知识的增长,一些研究人员认为这可能是可以实现的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号