首页> 外文期刊>The economist >A country on the brink
【24h】

A country on the brink

机译:濒临灭绝的国家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For some time Pakistan has been the main contender for the title of most dangerous country on earth. Since the murder of Benazir Bhutto on December 27th its claim has been strengthened. People are right to be worried. But is the forthcoming, postponed election doomed to be a violent shambles? And is the country itself doomed to disintegrate, fall into the hands of Islamists or lose control of its nuclear weapons to jihadists? Not necessarily. In the short run, at least, much turns on the rival interpretations of how Miss Bhutto died that day in Rawalpindi.
机译:一段时间以来,巴基斯坦一直是世界上最危险的国家头衔的主要竞争者。自从12月27日贝纳齐尔·布托(Benazir Bhutto)被谋杀以来,其主张得到了加强。人们担心是正确的。但是,即将举行的推迟选举注定是一场暴力混乱吗?该国本身注定要解体,落入伊斯兰主义者的手中,还是对圣战分子失去对核武器的控制权?不必要。至少在短期内,关于布托小姐那天在拉瓦尔品第去世的竞争对手的解释至少有很大的转变。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号