首页> 外文期刊>The economist >Crime and punishment
【24h】

Crime and punishment

机译:犯罪与惩罚

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Until January 13th visitors to certain parts of the website of Mitsubishi Heavy Industries received an odd message in Japanese and English. It explained that "for actions in violation of the Anti-monopoly Act of Japan", the company had been ordered to suspend part of its domestic construction business. "As operation of the company website is considered one aspect of those activities, sections of the website have been closed."
机译:直到1月13日,三菱重工网站某些部分的访客都收到了日文和英文的奇怪信息。它解释说,“针对违反日本《反垄断法》的行为”,该公司被勒令中止其部分国内建筑业务。 “由于公司网站的运营被认为是这些活动的一个方面,因此网站的各个部分已经关闭。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号