首页> 外文期刊>The economist >Spend some, then spend some more
【24h】

Spend some, then spend some more

机译:花一些,然后再花一些

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Far earlier than many, Rupert Murdoch sensed that China might be a unique financial prize. Even on his first visit in the mid-1980s, with his then wife, Anna, and their school-age children, the Australian news magnate dined with the leadership. For much of the next 20 years, Mr Murdoch tried to conquer China. His initial aim was to create a satellite television network that would absorb a share of the advertising, now estimated at about $50 billion a year, that was sold on state-owned news media. The Chinese encouraged him and then pulled back. Ultimately they outmanoeuvred him, beating him at his own game. Mr Murdoch hoped that the more he invested, the sooner satellite dishes would be sprouting from every Chinese rooftop. But satellite dishes are still regulated, even if not as strictly as they once were.
机译:卢珀特•默多克(Rupert Murdoch)远远早于许多人,感觉到中国可能是独一无二的金融大奖。即使是在1980年代中期首次访问时,他与当时的妻子安娜(Anna)和他们的学龄儿童也与澳大利亚领导层一起用餐。在接下来的20年中,默多克先生试图征服中国。他最初的目标是建立一个卫星电视网络,该网络可以吸收一部分广告,现在估计每年约为500亿美元,该广告在国有新闻媒体上出售。中国人鼓励他,然后退缩。最终他们击败了他,在自己的比赛中击败了他。默多克先生希望他投入的资金越多,每个中国屋顶上就会出现越多的卫星天线。但是卫星天线仍受到监管,即使不像以前那样严格。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号