首页> 外文期刊>The economist >Bad News From California
【24h】

Bad News From California

机译:来自加利福尼亚的坏消息

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Every Sunday Elias Loera stands behind pulpit made from motorcycle parts and preaches family values to the people of Fresno. He rails against sinful living and neglectful fathers, yet is careful not to offend. Mr Loera reckons more than half of the women in his almost entirely Hispanic congregation are single mothers. He tries to avoid speaking of "father God", so dismal are many people's experiences with fathers in this struggling Californian city.rnWhether Cuban, Mexican or Puerto Ri-can, most Latinos revere la familia. But the Hispanic family is changing. In the past ten years the birth rate among unmarried Lati-nas has risen from 89 to 100 per 1,000. It is now much higher than the rate among black or white women (see chart). Late last year came a significant but little-noticed announcement: probably for the first time, half of all Hispanic children in America were born out of wedlock.
机译:每个星期天,Elias Loera站在用摩托车零件制成的讲台后面,向弗雷斯诺人民宣扬家庭价值观。他反对有罪的在世和无足轻重的父亲,但要小心不要得罪。洛伊拉先生估计,在几乎整个西班牙裔会众中,超过半数的妇女是单身母亲。他尽力避免谈论“父亲之神”,所以在这个挣扎中的加利福尼亚城市,许多人与父亲的经历令人沮丧。无论是古巴,墨西哥还是波多黎各人,大多数拉丁美洲人都崇尚家族。但是西班牙裔家庭正在发生变化。在过去的十年中,未婚拉丁裔人口的出生率从每千人中的89人增加到100人。现在,这一比例远高于黑人或白人女性的比例(见图)。去年年底,一个重要但鲜为人知的消息宣布:可能是第一次,美国所有西班牙裔儿童中有一半是非婚生的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8572期|60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号