首页> 外文期刊>The economist >On the prowl again
【24h】

On the prowl again

机译:再次徘徊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Almost two decades ago seven of the world's top-ten banks were Japanese and their cheap loans supported Japanese investment, from the Rockefeller Centre in Manhattan to California's Pebble Beach golf course. After Japan's property and stockmarket bubbles burst, the banks, buckling under bad debts, retreated home. More recently, the caution born of that fall from grace spared them the huge sub-prime-loan losses that have hobbled their American and European peers. Now their relative financial health has pushed Japanese banks tentatively abroad again.
机译:大约在二十年前,从曼哈顿的洛克菲勒中心到加利福尼亚的圆石滩高尔夫球场,全球排名前十的银行中有七家是日本人,它们的廉价贷款支持了日本的投资。在日本的房地产和股市泡沫破裂之后,在坏账中屈服的银行撤回了国内。最近,宽限期降息带来的谨慎使他们免于使美国和欧洲同业陷入困境的巨大的次级贷款损失。现在,它们相对的金融健康状况再次将日本银行暂时推向海外。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8586期|96-97|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号