首页> 外文期刊>The economist >Britain's sinking economy
【24h】

Britain's sinking economy

机译:英国经济下滑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The portents are increasingly gloomy. More and more signs are pointing to a punishing slowdown-with a recession looking likelier by the day. After 16 years in which Britain's gdp has grown without halt, a downturn will come as a painful shock. Yet what may matter more is how Gordon Brown's enfeebled government responds to the bad times ahead. A stream of unwelcome news has reinforced fears that the British economy, still the fifth-largest in the world in 2007, is set to shrink. Those concerns were crystallised on July 2nd when two large firms reported serious setbacks. Taylor Wimpey, the country's biggest homebuilder, revealed that it had been unable to raise the extra finance it needs to shore up its balance-sheet. Marks & Spencer, a food and clothing retailer, reported falling sales and Stuart Rose, its chief executive, gave warning of "stormy times ahead".
机译:这些东西越来越令人沮丧。越来越多的迹象表明经济增长将放缓,而经济衰退在一天中似乎更容易出现。在英国的国内生产总值没有停止增长的16年之后,经济低迷将给人们带来痛苦的震惊。然而,更重要的是戈登·布朗(Gordon Brown)衰落的政府如何应对未来的困难时期。一连串不受欢迎的消息加剧了人们对英国经济仍将萎缩的担忧,因为英国经济在2007年仍然是世界第五大经济体。 7月2日,当两家大公司遭受严重挫折时,这些忧虑得以具体化。该国最大的房屋建筑商泰勒·温皮(Taylor Wimpey)透露,它一直无法筹集支撑资产负债表所需的额外资金。食品和服装零售商马莎百货(Marks&Spencer)报告销售下滑,其首席执行官斯图尔特·罗斯(Stuart Rose)发出警告,称“风雨如磐”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8587期|15|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号