【24h】

The free vote

机译:自由投票

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The exigencies of the war on terror seem a long way from Haltemprice and Howden, one of the more bucolic parliamentary constituencies. There are few obvious targets to strike in this collection of Yorkshire villages, nor much scope for a clash of cultures (the non-white population is under 2%). Islamist recruiters hoping to exploit deprivation should also look elsewhere: five years ago the private-wealth division of Barclays, a bank, rated it the tenth-richest place in the country, once living costs were taken into account.
机译:反恐战争的迫切性与哈尔特普莱斯和豪顿(后者是比较偏执的议会选民之一)相距遥远。在这一系列约克郡村庄中,几乎没有什么明显的目标可以攻击,也没有太大的文化冲突余地(非白人人口不到2%)。希望利用贫困的伊斯兰招募人员也应该把目光投向别处:五年前,一旦考虑到生活成本,银行巴克莱的私人财富部门将其评为该国第十大富豪。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8587期|50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号