If the business of electing the most powerful man in the world were up to the world, rather than just those pesky Americans, Barack Obama would face no contest. A poll for the Guardian this week, on the eve of Mr Obama's whirlwind tour of Europe and the Middle East (half a dozen countries in a week, some for the first time in his life), shows that Britons would back him against John McCain by the astonishing margin of five to one. The Pew Research Centre reported last month that, in each of the main European countries, at least twice as many people have confidence in Mr Obama as in his rival. Elsewhere things are a bit more nuanced, but from Mexico to China, and from Russia to Australia, the foreigners are firmly in the Obama camp.
展开▼
机译:如果选举世界上最有权势的人的事务不仅由那些讨厌的美国人来承担,那么,巴拉克·奥巴马(Barack Obama)将不会面临任何竞争。奥巴马本周在欧洲和中东进行旋风巡回演出(一周中有十二个国家,有生以来第一次如此)前夕,对《卫报》进行的一项民意调查显示,英国人会支持他反对约翰·麦凯恩以惊人的五比一的比例。皮尤研究中心(Pew Research Center)上个月报告说,在每个主要欧洲国家中,对奥巴马的信心至少是对他的竞争对手的两倍。在其他地方,情况有些微妙,但从墨西哥到中国,从俄罗斯到澳大利亚,外国人坚定地站在奥巴马阵营中。
展开▼