首页> 外文期刊>The economist >A worthless currency
【24h】

A worthless currency

机译:一文不值的货币

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

With prices doubling every few days, Zimbabweans now spend huge amounts of time and energy preventing their meagre cash resources from completely evaporating. Trying to catch up with galloping hyperinflation, now officially running at 2.2m per cent a year and at least four times faster in reality, the central bank has been printing ever bigger denominations. But it is outrun by galloping prices: at last count, the most valuable banknote available was for 50 billion Zimbabwean dollars, now worth barely 70 American cents on the black market, and the stock of Zimbabwean dollars is dwindling. Local cash could become scarcer still, now that the German company that was providing Zimbabwe with paper to print its banknotes has cancelled its contract; the Zimbabwean monetary authorities are likely to turn to a less specialised supplier.
机译:随着价格每隔几天翻一番,津巴布韦人现在花费大量时间和精力,以防止其微薄的现金资源完全蒸发。为了赶上恶性通货膨胀,现在官方正式以每年220万的速度运行,实际上至少快四倍,中央银行一直在印制越来越大的面额。但这却被价格飞涨所淹没:最后算来,最有价值的钞票是500亿津巴布韦美元,现在在黑市上仅值70美分,津巴布韦美元的存量也在减少。现在,向津巴布韦提供纸张以打印钞票的德国公司已经取消了合同,当地现金可能仍会变得稀缺。津巴布韦的货币当局可能会求助于一个不太专业的供应商。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8589期|64-65|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号