首页> 外文期刊>The economist >Yabba Dabba do
【24h】

Yabba Dabba do

机译:赞美野兽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Digital technology may seem unpredictable, but it follows some basic patterns. Innovations quickly become commodities, enable arbitrage and lead to more distributed systems. Combining all three is the recipe for Dabba, a South African wireless start-up, which has pioneered an idea called the "village telco". It could make phone calls much more affordable for many people.rnFirst, Rael Lissoos, Dabba's founder and a socially minded entrepreneur, uses the cheapest technology he can find to build a wireless network. Repro-grammed Wi-Fi routers serve as base-stations. Open-source software weaves them into a network. Cheap Wi-Fi handsets can then make calls. Dabba offers free local calls to the people of Orange Farm, a township near Johannesburg where it has built its first network.
机译:数字技术看似不可预测,但它遵循一些基本模式。创新迅速成为商品,可以套利并导致更多的分布式系统。南非无线初创公司Dabba结合了这三个方面,开创了一种叫做“乡村电信”的想法。首先,达巴(Dabba)的创始人和具有社会意识的企业家Rael Lissoos使用他能找到的最便宜的技术来建立无线网络。重新编程的Wi-Fi路由器用作基站。开源软件将它们编织到网络中。廉价的Wi-Fi手机可以拨打电话。 Dabba向位于约翰内斯堡附近的小镇Orange Farm的人们提供免费的市内电话,该市已建立了第一个网络。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8589期|81|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号